Теперь обсудим, как при разговоре на иностранном языке произвести на собеседника благоприятное впечатление. Уже упоминалось, что важно не просто знать иностранный язык, надо знать его хотя бы неплохо.

Ваш собеседник-иностранец, даже если он человек воспитанный и сдержанный, в душе всё равно будет нервничать, если ему придётся напрягаться при общении с «корявым» собеседником. Не стесняйтесь вести диалог, примите к сведению некоторые советы, и ваш разговор станет (надеюсь) свободнее и непринуждённее!

Пользуйтесь принципом «правильная ложь», этому приёму меня обучила моя первая преподавательница. Смысл принципа: не говорите/не отвечайте, если вы не знаете как, говорите то, что вы можете сказать, исходя из вашего словарного запаса и грамматики. Можете даже в некоторых случаях соврать в дружеском разговоре, если вас в этой лжи нельзя уличить! Например, вас спрашивают, ходили ли вы вчера на премьеру модного фильма, а вы не знаете, как нужный вам глагол употребляется в прошедшем времени, чтобы ответить… Скажите в настоящем времени, что вы ненавидите кинотеатры, что никогда не ходите туда и смотрите фильмы по интернету. Вас спросили, какое ваше любимое блюдо, а вы не знаете этого слова. Используйте в ответе то, чему вы знаете название, конечно, при условии, что вы это едите, а то вдруг позднее вас собеседник угостит именно этим, а вы сию снедь на дух не переносите! Не обсуждайте то, на что у вас не хватает языковых познаний, лучше отделайтесь фразами типа «Согласен», «Вполне возможно», естественно, если вы понимаете о чём идёт речь.

При изучении языка уделяйте внимание грамматике, произношению и интонации. Пусть ваш словарный запас не так велик, но если вы говорите грамматически правильно и «красиво», это произведёт шикарное впечатление. Отвечайте проще, но без ошибок, это будет лучше, чем длинное предложение, но с грамматическими погрешностями. Прислушивайтесь к интонации тех, с кем вы разговариваете, и не стесняйтесь при случае копировать.

Читайте также  Кто пишет плохие учебники и почему они попадают в школы?

Говорите на популярные темы и старайтесь употреблять разговорные шаблоны этого языка, например — как ваши дела/ какая сегодня плохая погода/ что нового в мире творится. Обращайте внимание на выражения, которые употребляют ваши оппоненты, и повторяйте впоследствии. Уделяйте внимание приветствиям и прощанию, употребляйте ходовые фразы типа «привет/ как жизнь», «до скорой встречи/ пока». Но усвойте точно, когда и что надо говорить, это немаловажно — допустимо, например, своему иностранному другу по Интернету сказать «bye-bye», но никак не своему шефу!

Интересуйтесь страной ваших собеседников и старайтесь при случае разговаривать с ними на эту тему. Людям будет приятно, если вы знаете, что происходит или происходило в их родной стране, что вам небезразлична их родина. В то же время избегайте острых политических и скандальных тем, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, если ваши мнения вдруг не совпадут.

Привязка к предыдущему пункту — постарайтесь лучше узнать обычаи и национальные привычки. Никто не требует от вас есть жареных пауков или принимать чужую религию, но здорово, если вы в курсе, какие в этой стране праздники, чтобы поздравлять с ними собеседников; какие блюда они предпочитают, чтобы заказать их при совместном походе в ресторан. При этом хорошо бы знать, как эти блюда называются, чтобы не предложить ненароком то, что для этих людей неприемлемо.

Самое главное — общайтесь легко, хотя бы старайтесь! Не делайте напряжённого лица в поисках нужного слова, не копайтесь в словарях и разговорниках, попытайтесь вести себя непринуждённо. Сделайте общение на изучаемом языке приятным, и люди это оценят!